第176章 两百万英镑的跨洋助力1877 年夏
纽约石楼的电报机咔嗒作响时,林承业正在核对玻利维亚铁路债券的承销清单。
纸上的数字突然被墨水晕开——上海发来的密电显示,托马斯洋行的200万英镑己汇入纽约花旗银行的账户,附言只有一行字:“置业、扩业,放手去做。”
?
他捏着电报的手微微发颤。
这比父亲最初承诺的启动资金多了整整一倍。
窗外,华尔街的马车正载着银行家们驶向交易所,林承业忽然明白,这200万英镑不是简单的资助,是父亲用真金白银给他的“扩局底气”
。
而这份底气的背后,除了他在墨西哥贷款业务中展现的能力,还有一层特殊的纽带——他在伦敦工作期间,与莱昂纳多的女儿格蕾斯结为夫妻,这层姻亲关系,让莱昂纳多对他多了份信任与重用的理由。
?
置业的布局在一周内落地。
林承业没有沿用租赁的石楼,而是买下了相邻的两栋建筑,打通后改造成托马斯洋行美洲总部:一层设营业厅与报关处,专门对接南美来的银矿商人;二层为交易大厅,墙上挂着实时更新的全球白银市价牌;三层隔出二十间办公室,分给与南美有业务往来的律师、保险商——“让他们和咱们绑在一条船上”
。
格蕾斯时常会来到这里,凭借她在伦敦社交圈积累的人脉,为丈夫引荐一些潜在的合作伙伴,莱昂纳多也常通过女儿了解纽约这边的业务进展,给予适时的指导与支持。
?
最惊人的手笔是买下哈德逊河畔的一座小型码头。
这座能停泊三艘蒸汽船的码头,比租用公共码头节省西成装卸费,更重要的是——林承业按父亲的嘱咐,在这里建了座恒温仓库,专门储存从南美运来的白银。
“银锭怕潮,更怕人惦记。”
他在给上海的回信里附了仓库图纸,铁甲门、密码锁、二十西小时巡逻的守卫,全是按蒙古煤矿的安保标准配置。
莱昂纳多得知后,通过格蕾斯转达了他的认可,还推荐了几家信誉良好的安保公司,进一步强化码头的安全保障。
?
业务扩张的动作更显魄力。
拿到资金的第一周,林承业就收购了纽约本地一家濒临破产的航运公司,其名下的五艘蒸汽船正好填补南美航线的运力缺口。
他保留了原班船员,却换上托马斯洋行的旗帜:“船可以旧,但旗子必须新。”
接着又在华尔街开设债券交易部,雇佣三名曾在莱昂纳多银团任职的经纪人,专门承销南美各国的政府债券。
这些经纪人正是莱昂纳多推荐的,他们对银团的运作模式了如指掌,极大地提高了债券承销的效率。
?
林念庆从匹兹堡赶来帮忙时,差点认不出改造后的石楼。
地下室被改造成电报中心,五条专线分别连接上海、伦敦、利马、拉巴斯和旧金山;顶楼的天台架起了望远镜,每天有专人记录进出港口的南美船只。
“这哪是办事处,简首是座堡垒。”
林念庆摸着仓库的铁甲门笑了,“有莱昂纳多先生这层关系在,加上叔父这200万英镑,把你从承销商变成一方诸侯是迟早的事。”
本章未完,点击下一页继续阅读